;

Tongtie Vat Review

4.4 /510 Reviews
https://ak-d.tripcdn.com/images/1i52g12000dex1hwn04E3.jpg
139***12
avataravataravataravataravatar
5/5
铜铁缸非常大,都分布在宫殿的门口旁边,主要是储存水,用于故宫发生火灾时的备用水,在冬天还会在缸下面生火,防止缸里的水结冰。

Tongtie Vat

Posted: Sep 2, 2018
1 person liked this
More Reviews
Some reviews may have been translated by Google Translate
  • wind3757
    4/5Excellent
    Original Text

    The copper iron cylinder is one of the representatives of the Forbidden City, which can be seen everywhere in the Forbidden City. In ancient China, the waterproof of the house is the first place, especially the national buildings such as the Forbidden City.

    0
    Posted: Jun 11, 2019
  • 俺村我最俊
    5/5Outstanding
    Original Text

    The capacity of the copper iron cylinder is very large, which is an important tool for suppressing fire. In winter, the Beijing air drying materials are dry and the water is condensed into ice. According to the practice in the palace, each large cylinder is equipped with charcoal fire, and the water is constantly distributed, which can both keep warm and prevent fire. The capacity of the copper iron cylinder is very large, which is an important tool for suppressing fire. In winter, the Beijing air drying materials are dry and the water is condensed into ice. According to the practice in the palace, each large cylinder is equipped with charcoal fire, and the water is constantly distributed, which can both keep warm and prevent fire.

    0
    Posted: Nov 8, 2018
  • 小黑妹的麻麻
    5/5Outstanding

    故宫里面,铁质的大缸是明朝遗留下来的 , 铜制的是清朝遗留下来的 , 镏金大缸上还有八国联军时留下的刮痕,现在依然可见。

    1
    Posted: Jul 23, 2018
  • 杨坤
    3/5Average

    在故宫里,一共有铜铁缸,300多口,分布在各个角落,这些铁缸有明朝的,有清朝的,明朝的比较简约,清朝的两侧镶嵌对称的兽头。

    0
    Posted: May 10, 2018
  • ssdiablo
    4/5Excellent

    铜铁缸其实在故宫内部有好几个,分布于多处。这个在当时是用来储水以防火灾的,是一个消防设备。不过目前再来看,其精美的做工更具欣赏价值,可以停下脚步欣赏一番

    0
    Posted: Jun 4, 2018
    • 1
    • 2