This is a train in Tunisia, it is famous for being red all over the body, the train is not long, but it looks very special, especially when the train is driving on the deserted Gobi, it feels very special, it is strongly recommended to take this train to experience it.
More
This is a train in Tunisia, it is famous for being red all over the body, the train is not long, but it looks very special, especially when the train is driving on the deserted Gobi, it feels very special, it is strongly recommended to take this train to experience it.
红蜥蜴”曾是皇室列车,现今变身为旅客列车,但古老的车厢设计没变。不同的车厢曾经有不同的用途。火车票不是对号入座的,因此我们团队赶早抵达火车站,就是为了能登上图中的“皇室”车厢,是整个列车装潢最华贵的一节车厢,皮革座椅和沙发,铺着地毯。 红蜥蜴列车本来是法国送给突尼斯皇室的礼物,由于车厢通体都被漆成深红色,又穿行在南部的红黄土峡谷中,大家就给它起了一个形象的名字“红蜥蜴”。
乘坐“红蜥蜴”古董列车,穿越沙漠峡谷。靠近车窗的位置,晒着地中海懒洋洋的日光,观察梅特拉乌依到菜德耶夫之间的沿途风景,听着火车怀旧哐铛哐铛的铁轨声 很惬意
突尼斯红蜥蜴列车是突尼斯最大的亮点,这个主题列车每节车厢装饰都不一样,途径阿特拉斯山脉奇特景观和歇比卡绿洲,带给人们光明和希望。
麻烦请问有知道这是从突尼斯到哪里的吗?是到托泽尔德吗?中途可以下车吗?