Guo'en Temple in the hometown of the Six Fathers is free to visit. It is really a long-historic, simple and heavy Zen monastery. There are Han white jade monuments, Bao'en Tower, and six ancestors' hands planted aromatherapy trees. I have more understanding of the masters of the Six Fathers. It is definitely worth going. It is recommended to drive or go with the group. Not far from the new county.
More
Guo'en Temple in the hometown of the Six Fathers is free to visit. It is really a long-historic, simple and heavy Zen monastery. There are Han white jade monuments, Bao'en Tower, and six ancestors' hands planted aromatherapy trees. I have more understanding of the masters of the Six Fathers. It is definitely worth going. It is recommended to drive or go with the group. Not far from the new county.
The hometown of the six ancestors, I remembered his famous work, Bodhi Ben without trees, Spiegel is not a platform. There was nothing, where to get dust. A local business card is worth seeing and understanding the historical and cultural city. An hour's drive from the high-speed rail station.
Xinxing County, Yunfu City, is the hometown of the six ancestors of Zen, and Guo'en Temple is also a temple where Hui'en has lived in Xichuanfa for a long time after the Zen orthodoxy. Now Guo'en Temple is the core of Zen cultural resort.
Six ancestors' hometown tourist resort is a comprehensive tourist resort integrating tourism, sightseeing, conference and leisure vacation. Guo'en Temple in the resort area is a key cultural relics protection unit in Guangdong Province. It is known as the first holy area of Lingnan. It was built in the first year of Tang Gaozong's tidal road (706 AD). The three-year-old temple of Tang Zhongzong's dragon was named "Enguo Temple". It is the place where the six ancestors of Chinese Buddhism and Zen were born and left silent. The place where the "Six ancestral Fat Baotan Sutra" is recorded is one of the three ancestral courts of Zen. There are: six ancestral hands planted thousands of lychee trees, Wu Zetian " Gift of the National Temple" plaque, six grandparents' grave, Zhuo Xiquan, bathing pool and other cultural relics.
六祖故里为国家AAAA级旅游景区,区内的国恩寺是广东省重点文物保护单位,为岭南第一圣域,始建于唐高宗,唐中宗龙三年赐名“恩国寺”,是中国佛教禅宗六祖惠能大师出生和圆寂之所,也是禅宗三大祖庭之一。寺内有:六祖手植千年荔枝树,武则天“敕赐恩国寺”牌匾,六祖父母坟,卓锡泉,浴身池等文物古迹。寺院依山而筑,其中的国恩寺是中国佛教禅宗六祖惠能大师的故居和圆寂之所及《六祖法宝坛经》辑录之地,自唐至今,在中国佛教界被视为“岭南圣域”,与六祖祝发道场——广州光孝寺,布道伽蓝——韶关曲江南华寺齐名,并称禅宗三大祖庭。对于有虔诚信仰的朋友,很适合周末假日带着全家来这边走走看看,顺道求个全家平安。
六祖故里度假区环境清靜,靜靜坐下清靜一下。